El-Imam Al-Mahdi Nasser Mohammed El-Yamani
26 - 11 - 1433 D.H.
12 - 10 - 2012 D.C

Hora: 03:47
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________


La Tercera respuesta del Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani al invitado a la mesa de diálogo mundial, Su Eminencia el Jeque Ahmed Amro..
[La Primera resurrección]

En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso,
Que las bendiciones de Dios y su paz sean sobre todos los profetas de Dios y sus mensajeros, sobre sus gentiles y puros descendientes desde el primero de ellos hasta el ultimo mi abuelo Muhammad que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, ¡Creyentes! ¡Bendecidle vosotros también y saludadlo con un saludo de paz, y no hagáis distinción entre ninguno de los mensajeros de Dios, y decid lo que Dios os ordenó decir en el decreto de su sagrado libro:
{قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِنْ ربّهم لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ (136)}
صدق الله العظيم
[البقرة]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 136.
****

Ahora bien...

Oh siervos de Dios, soy el Imam al Mahdi. Dios me ha hecho ser su califa en la tierra y un imám para los mundos, y me ha otorgado más conocimiento que todos vosotros para llamar a los musulmanes, cristianos, judíos y a todos los mundos para adorar a Dios solo sin asociado, basado en la clara percepción procedente de mi Señor del Gran Corán, y doy mi testimonio por Dios con la Verdad certera de que nadie va a ser capaz de discutir con el Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani de entre los eruditos de la nación islámica y de los musulmanes en general desde el decreto del Gran Corán sin que el Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani los vaya a dominar con la autoridad del conocimiento refrenado con la Verdad para aquellos que quiera la Verdad y la Verdad es más merecedora de ser seguida, y no hay nada detrás de la Verdad sino el extravío.

El Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani ora a Dios bendiciendo a todos los musulmanes, vivos y muertos, día y noche, y digo:
Oh Dios mi señor, bendícelos con Tu misericordia, Tu perdón, Tu gran indulgencia y Tu promesa es verdadera, y Tú eres el Más Misericordioso de los misericordioso, oh Dios mi Señor, no respondas a las súplicas de tu siervo por ellos para afligirles con tu castigo si mi paciencia llega a agotarse algún día, en cambio si, responde a mis súplicas por ellos para afligirles con tu misericordia y guiarles por tu camino recto, Y tu promesa es verdadera y tú eres el Más Misericordioso de los misericordiosos, de hecho, les juro por Dios, que el alma del Imam Mahdi está a punto de consumarse a base de lamentaciones sobre aquellos que no se dejan guiar por el sendero de Dios, pero me entristece la tristeza de mi Señor y Su angustia por los arrepentidos en el infierno que lamentan su situación y se compadecen de sí mismos por haber descuidado lo referente a Dios su Señor, porque encuentro en el libro de Dios, que esta asentado sobre su grandioso trono su estado, que está triste y angustiado sobre los arrepentidas castigados en el infierno que fueron injustos consigo mismos.

Oh siervos de Dios...
Oh siervos de Dios, si Dios quiere tener misericordia de quien Él quiere de aquellos que son castigados en el fuego del infierno, entonces sepan que Dios es poderoso sobre todas las cosas y que Él es Perdonador y digno de ser amado y el que hace lo que desea,
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ‌ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ‌ وَشَهِيقٌ ﴿١٠٦﴾ خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْ‌ضُ إِلَّا مَا شَاءَ رَ‌بُّكَ إِنَّ رَ‌بَّكَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِ‌يدُ ﴿١٠٧﴾}
صدق الله العظيم
[هود].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11, versículos: 106-107.
****


Quizás algún preguntante de entre los siervos de Dios quisiera decir:
"Oh Nasser Muhammad Al-Yamani, oh quien afirma ser el imam al Mahdi y emite fatwas sobre la verdad de la primera resurrección de que es una oportunidad de Dios el Señor de los Mundos para sus siervos, ¿Acaso hay alguna esperanza de que Dios váyase a sacar a sus siervos castigados en el fuego del infierno, incluso hasta aquellos a quienes Dios destruyó de entre los judíos que se han arrepentido por haber descuidado lo referente a Dios su Señor?"

Entonces el Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani le contestará diciendo:
Dejaremos que la respuesta al preguntante sea directamente de su Señor, desde el decreto de Su Libro decisivo:
{ألَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السموات وَالْأَرْضِ يُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ}
صدق الله العظيم
[المائدة:40].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, versículo: 40.
****

{
عَسَى ربّكمْ أَن يَرْحَمَكُمْ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا وَجَعَلْنَا جهنّم لِلْكَافِرِينَ حَصِيراً }
صدق الله العظيم
[الإسراء:8].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, versículo: 8.
****


Oh siervos de Dios, una de las mayores injusticias cometidas por vosotros contra vosotros mismos es la desesperación de la misericordia de Dios, asi que no os desesperéis de la misericordia de Dios, por que asi vais a cometer injusticia con vosotros mismos y la misericordia de Dios nunca les va a alcanzar, y doy testimonio por Dios, el Señor de los mundos, testimonio del cual tendré que rendir cuentas ante Dios si les soy de los mentirosos, que incluso si todos los demonios satánicos entre los genios y los humanos, si llegan a convertirse en arrepentimiento a Dios y a seguir el camino de la verdad procedente de su Señor, entonces la misericordia de Dios los abarcaría, y de esto dan testimonio conmigo los ángeles cercanos del Misericordioso, quienes dijeron:
{رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتّبعوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ}
صدق الله العظيم
[غافر:7].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, versículo: 7.
****


La pregunta que surge por sí sola, es:
¿Acaso no son los demonios parte de la creación de Dios?
Entonces, ¿Cómo puede la misericordia de Dios no abarcarles si estos últimos llegan a volver a Dios arrepentidos de forma sincera y a seguir el camino de la verdad de su Señor para que les perdone sus pecados, el perdonador de todos los pecados, el que abarca todas las cosas bajo su misericordia y conocimiento, y Dios tiene poder sobre todas las cosas?
Y cualquiera que se desespere de la misericordia de Dios y pierda la esperanza a que Dios le váyase a perdonar, entonces este ultimo habrá inventado calumnias acerca del Dios Señor,
y Dios no dijo a sus siervos que se han excedido en contra de sí mismos que Él no iba a aceptar su arrepentimiento ni perdonar sus pecados, incluso si llegan a arrepentirse antes de sus muertes.
En tal caso digo:
¡Traigan sus pruebas si sois veraces!”
En cuanto a la prueba del Imam Mahdi, la traigo directamente de la fatwa de Dios, el Señor de los Mundos, quien anunció el llamado general a todos Sus siervos, todos ellos de entre los genios y los humanos y de todas las razas en los cielos y la tierra, por eso nos mandó anunciarles y decir:
{قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَ‌فُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّ‌حْمَةِ اللَّـهِ إِنَّ اللَّـهَ يَغْفِرُ‌ الذُّنُوبَ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ‌ الرَّ‌حِيمُ ﴿٥٣﴾ وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَ‌بِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُ‌ونَ ﴿٥٤﴾ وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّ‌بِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُ‌ونَ ﴿٥٥﴾ أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَ‌تَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّ‌طتُ فِي جَنبِ اللَّـهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِ‌ينَ ﴿٥٦﴾ أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّـهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ ﴿٥٧﴾ أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَ‌ى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّ‌ةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ ﴿٥٨﴾ بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْ‌تَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِ‌ينَ ﴿٥٩﴾}
صدق الله العظيم
[الزمر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39, versículos: 53-59.
****


La pregunta que surge por sí misma es:
¿Acaso los demonios de los genios y los humanos no forman parte de los siervos de Dios?
¿Acaso no los incluye el llamado de Dios en Su Libro decisivo?
{قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَ‌فُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّ‌حْمَةِ اللَّـهِ إِنَّ اللَّـهَ يَغْفِرُ‌ الذُّنُوبَ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ‌ الرَّ‌حِيمُ ﴿٥٣﴾ وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَ‌بِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُ‌ونَ ﴿٥٤﴾ وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّ‌بِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُ‌ونَ ﴿٥٥﴾}
صدق الله العظيم؟
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39, versículos: 53-55.
****


Quizás Su Eminencia el Jeque Ahmed Amro quisiera decir:
Oh Nasser Muhammad Al-Yamani, ¿afirmas que si Satanás y los demonios, de entre los genios y los humanos, se volvieran arrepentidos hacia Dios su Señor para guiar a sus corazones y luego arrepentirse ante ÉL de forma total, acaso nos afirmas que Dios les va a perdonar y aceptar su arrepentimiento después de que Dios había descendido sobre ellos Su maldición y la maldición de Sus ángeles y los mundos de forma eterna?
Digo:
Trae tu prueba si eres de los veraces".

Entonces le digo:
Oh Su Eminencia el Jeque Ahmed Amro,
El Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani no va a responder a su pregunta, sino que le dejaremos la respuesta directamente a Dios el Señor de los mundos, dijo Dios Todopoderoso:
{كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْماً كَفَرُوا بَعْدَ إِيمانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجاءَهُمُ الْبَيِّناتُ وَاللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (86) أوّلئِكَ جَزاؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللَّهِ وَالْمَلائِكَةِ وَالنّاس أَجْمَعِينَ (87) خالِدِينَ فِيها لا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ وَلا هُمْ يُنْظَرُونَ (88) إِلاَّ الَّذِينَ تابُوا مِنْ بَعْدِ ذلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (89)}
صدق الله العظيم
[آل عمران].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículos: 86-89.
****


Este versículo es una fatwa para todos los demonios que conocen la verdad procedente de su Señor y luego no la siguen y se desesperaron de la misericordia de Dios, por lo que luchan contra la causa de Dios y Sus mensajeros debido a su desesperación de la misericordia de Dios, y nunca Dios guiará jamás a sus corazones hasta que se vayan a volver arrepentidos ante Dios de forma sincera para guiar a sus corazones y perdonar sus pecados y tener misericordia de ellos, y si llegan a hacer esto entonces indudablemente encontrarán a Dios Perdonador y Misericordioso, después de que la maldición de Dios, Sus ángeles y todos los humanos haya caído sobre ellos porque testificaron dentro de sí mismos que el Mensajero de Dios es veraz, por lo que exteriormente mostraron tener fe mientras que interiormente ocultaron su incredulidad para desviar a la gente del Recordatorio de Dios, porque son de entre los demonios satánicos humanos, y a pesar de esto, no le debe al imam al Mahdi darles una fatwa para hacerles desesperar de la misericordia de Dios, sino que es Dios quien les da una fatwa con la verdad de que no deben desesperar de Su misericordia, incluso si llegan a testificar que el Mensajero de Dios es veraz pero lo niegan, puesto que eso no es una prueba a favor de ellos para llegar a desesperarse de la misericordia de Dios, y luego luchar contra Dios, Sus mensajeros y el imam al Mahdi, y desviar a los mundos de los profetas y del imam al Mahdi, para que los mundos sean iguales a ellos en el fuego del infierno a causa de su desesperación de la misericordia de su Señor, pero soy el Imam al Mahdi, el revelado con la misericordia de Dios, que abarca todas las cosas, excepto aquellos que se niegan a responder la llamada del pregonero de la misericordia de Dios, para todos sus siervos, entonces quienes quiera que la niegue entonces habrá cometido una grandiosa injusticia contra sí mismo, un pecado mayor que todos sus pecados anteriores, cualesquiera que fueran.

Quizás Su Eminencia el Jeque Ahmed Amro quisiera decir:
Oh Nasser Muhammad, ¿Cómo puede Dios perdonar a una gente que testificaron que el Mensajero de Dios es veraz pero lo negaron y luego se esforzaron día y noche para apagar la luz de Dios y luchar contra Dios y Su Mensajero?
¿Cómo va Dios a aceptar su arrepentimiento si llegan a arrepentirse y a volver a Él para que les perdone?”

Entonces el Imam al Mahdi, el pregonero de la misericordia de Dios que lo abarca todo, le contestará diciendo:
También te dejaremos la respuesta directamente desde el libro sagrado de que Dios va a perdonar incluso hasta los demonios humanos si llegan a volver a Dios arrepentidos, así que reflexiona y piensa bien en la prueba de la aceptación del arrepentimiento de los demonios satánicos de entre los genios y los humanos si llegan a arrepentirse ante Dios su Señor a pesar de que su crimen es haber testificado que el Mensajero Dios es veraz, por lo que odiaron la verdad procedente de su Señor y descreyeron después de haber creído, y Dios Todopoderoso dijo:
{كيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كفروا بَعْدَ إِيمانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجاءَهُمُ الْبَيِّناتُ وَاللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (86) أوّلئِكَ جَزاؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللَّهِ وَالْمَلائِكَةِ وَالنّاس أَجْمَعِينَ (87) خالِدِينَ فِيها لا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ وَلا هُمْ يُنْظَرُونَ (88) إِلاَّ الَّذِينَ تابُوا مِنْ بَعْدِ ذلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ(89)}
صدق الله العظيم
[آل عمران].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículos: 86-89.
****

Quizás Su Eminencia, el respetado Dr. Ahmed Amro, quisiera decir:
Oh Nasser Muhammad, he leído tus declaraciones sobre las pruebas de la primera y segunda resurrección, según tus afirmaciones, al interpretar las palabras de Dios Todopoderoso:
{مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَى}
صدق الله العظيم
[طه:55]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 20, versículo: 55.
****


Y dices que Dios se refiere con el retorno a la primera resurrección en esta vida mundana, así que preséntanos tus pruebas claras del libro del Señor de los Mundos de que se refiere con el retorno es a la primera resurrección en la vida de este mundo. "

Luego le contestará el imam al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani, diciendo:
Te dejaremos la respuesta directamente de Dios en decreto de su libro que se refiere con el retorno, al regreso puesto que no hay disputa entre dos incrédulos y musulmanes acerca de que el ser humano cuando muere vuelve a ser polvo en la tierra, dado que ambos saben, es decir, los incrédulos y los creyentes, que el ser humano cuando muere vuelve a ser barro, y por eso dijeron:
¿Quién resucitará los huesos una vez que estén desintegrados?
Es decir, ¿Quién va a revivir a los huesos una vez desintegrados en barro?.
Entonces no hay necesidad de la fatwa de Dios de que Él convierte sus cuerpos en polvo, sino que la fatwa de Dios es clara en el decreto del Libro y que se refiere al retorno, es decir, a la resurrección de sus cuerpos después de haber sido huesos completamente desintegrados.

Quizás el Dr. Ahmed Amro diga:
"¡Oh Nasser Muhammad me has dejado amaravillado, con la prueba que has presentado del recordatorio del libro de que Dios quiere decir con sus palabras:
{وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ}
{en ella os haremos retornar}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 20, parte del versículo: 55.
****

Es decir, la primera resurrección."

Entonces le contestaremos diciendo:
Dios Todopoderoso dijo:
{وَقَالُواْ أَئِذَا كُنَّا عِظَاماً وَرُفَاتاً أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقاً جَدِيداً (49) قُل كُونُواْ حِجَارَةً أَوْ حَدِيداً (50) أَوْ خَلْقاً مِّمَّا يَكْبُرُ فِي صُدُورِكُمْ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَا قُلِ الَّذِي فَطَرَكُمْ أوّل مَرَّةٍ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُؤُوسَهُمْ وَيَقُولُونَ مَتَى هُوَ قُلْ عَسَى أَن يَكُونَ قَرِيباً (51)}
صدق الله العظيم
[الإسراء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, Versículos: 49-51.
****

Y el retorno en todos los versículos, se refiere a reconstruir de nuevo, y por eso dijeron:
{وَقَالُواْ أَئِذَا كُنَّا عِظَاماً وَرُفَاتاً أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقاً جَدِيداً (49) قُل كُونُواْ حِجَارَةً أَوْ حَدِيداً (50) أَوْ خَلْقاً مِّمَّا يَكْبُرُ فِي صُدُورِكُمْ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَا قُلِ الَّذِي فَطَرَكُمْ أوّل مَرَّةٍ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُؤُوسَهُمْ وَيَقُولُونَ مَتَى هُوَ قُلْ عَسَى أَن يَكُونَ قَرِيباً (51)}
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, Versículos: 49-51.
****

Y la verdadera promesa Dios se ha acercado, Oh su Eminencia Dr. Ahmed Amro, y no vayas a pensar que Nasser Muhammad Al-Yamani simplemente está dando vueltas y vueltas con la declaración explicativa de este versículo, más bien todos los versículos están interconectados y vienen aportando pruebas de que los incrédulos que desmienten a las palabras de Dios van tener dos vidas, dos muertes y dos resurrecciones, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِنْ مَقْتِكُمْ أَنْفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمَانِ فَتَكْفُرُونَ (10) قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَى خُرُوجٍ مِنْ سَبِيلٍ (11) ذَلِكُمْ بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَإِنْ يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ (12)}
صدق الله العظيم
[غافر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, Versículos: 10-12.
****

Puesto que de entre ellos hay a quienes Dios vaya a castigar dos veces en la vida de Al-Barzakh, en la vida de este mundo, porque en ella tendrán dos vidas y dos muertes, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَإِن كَادُوا لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ الَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ لِتَفْتَرِ‌يَ عَلَيْنَا غَيْرَ‌هُ وَإِذًا لَّاتَّخَذُوكَ خَلِيلًا ﴿٧٣﴾ وَلَوْلَا أَن ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْ‌كَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيلًا ﴿٧٤﴾ إِذًا لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرً‌ا ﴿٧٥﴾}
صدق الله العظيم
[الإسراء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, Versículos: 73-75.
****

Dado que las dos vidas son para aquellos que Dios quiera de entre los incrédulos, y algunos de ellos volverán a lo que les fue prohibido hacer en la primera vida, a pesar de que fueron castigados después de su primera muerte en el infierno en la vida del Barzakh antes del final de la vida mundana, y cuando Dios los trajo de retorno en ella según ellos con el fin de hacer buenas obras, sin embargo volvieron a hacer lo que les había sido prohibido hacer, y cuando Dios los vuelve a matar por segunda vez, entonces les hará entrar nuevamente al Fuego del infierno para pasar su condena en el castigo del Barzakh hasta que llegue el momento de la segunda resurrección, el día en que los hombres se levantarán resucitados ante Dios el Señor de los Mundos, y Dios los resucitará para devolverlos a un severo castigo sobre almas y sus cuerpos de forma conjunta, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمِمَّنْ حَوْلَكُمْ مِنَ الْأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَرَدُوا عَلَى النِّفَاقِ لَا تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُمْ مَرَّتَيْنِ}
صدق الله العظيم
[التوبة:101].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, Versículo: 101.
****


En cuanto a la primera vez, es después de su primera muerte, por lo que Dios les hará entrar al infierno en la vida Al Barzakhiya hasta que llega el momento destinado de su primera resurrección, y luego Dios los devolverá a este mundo, y cuando volverán a hacer lo que les fue prohibido vendrá el momento destinado de sus muertes, entonces Dios los ingresará en el infierno para pasar su segunda vida en Barzakh, hasta el día en que llegue momento destinado de la resurrección global, el día en que los hombres se levantarán resucitados ante Dios el Señor de los Mundos, donde serán devueltos a ingresar en un gran castigo sobre cuerpo y alma, y esa es la verdadera interpretación de lo que dice Dios Todopoderoso:
{وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ الأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى النِّفَاقِ لاَ تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يردّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ}
صدق الله العظيم
[التوبة:101].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, Versículo: 101.
****


Aquí encontrará que tienen dos vidas, dos muertes y dos resurrecciones, Oh Dr. Amro, pero usted dice que según la fatwa de Naser Muhammad Al-Yamani a la hora de interpretar este versículo, que el numero de las resurrección serán tres.
Y entonces decimos:
Oh hombre, no digas de nosotros lo que nosotros nunca dijimos, sino que ellos estaban en la vida de este mundo, pero Dios los mató y castigó en la vida de Al-Barzakh, y luego los trajo de regreso a la vida de este mundo, y algunos de ellos regresaron a hacer lo que les fue prohibido, así que Dios los mató y los castigó en el infierno por segunda vez en la vida de Al-Barzakh, luego vino el momento destinado de la segunda resurrección el día en que los mundos se levantarán resucitados ante Dios el Señor de los mundos, por lo que Él los hará resucitar con los resucitados en el Día del Juicio Final para devolverlos a experimentar un gran castigo sobre el cuerpo y el alma, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ الأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى النِّفَاقِ لاَ تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يردّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ}
صدق الله العظيم
[التوبة:101].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, Versículo: 101.
****


Quizás Su Eminencia el Dr. Ahmed Amro quisiera decir:
"Oh Nasser Muhammad Al-Yamani, ¿por qué ahora estás discutiendo conmigo de una manera mejor a pesar de que tu fatwa anterior con respecto a Ahmed Amro era que él era uno de los demonios satánicos humanos?"

Entonces el imam al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani le contestará diciendo:
Esto se debe a que el orgullo no me incita a cometer el mal, Oh Dr. Ahmed Amro, y como que dices, oh Nasser, recuerda el mandamiento de Dios a Moisés y a su hermano Aarón -que la paz y las bendiciones de Dios sean con ellos y sus familias- cuando Dios su Señor les dijo:
{اذْهَبَا إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى (43) فَقُولَا لَهُ قَوْلاً لَّيِّناً لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَى (44)}
صدق الله العظيم
[طه]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 20, Versículos: 43-44.
****


A pesar de que el Faraón dijo:
{أَنَا ربّكمُ الْأَعْلَىٰ ﴿24}
صدق الله العظيم
[النازعات]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 79, Versículo: 24.
****


A pesar de esto, encontramos a Dios aconsejando a Su Profeta Moisés y a su hermano Aarón, diciendo:
{فَقُولَا لَهُ قَوْلاً لَّيِّناً لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَى (44)}
صدق الله العظيم،
[طه]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 20, Versículo: 44.
****


Luego, el Imam Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani tomó el consejo de Su Eminencia el Jeque Ahmed Amro, de manera que le hemos hablado de forma amable, tal vez podría servirle de recuerdo o de temer a Dios.


Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

Vuestro Hermano;
El Imám Al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani

________________